Ҳар қандай бошқа тилга ўхшаган ҳолда, инглиз тилида ҳам бошқа тиллардан келган "трансфер(“ўтказмоқ”,“кўчирмоқ”,”топширмоқ”маъноларини билдиради) сўзи кўп учрайди. Уларнинг баъзилари инглиз тили мақомига мослашган, аммо баъзилари эса асл кўринишида қолган...-ТИИ “Тиллар “ кафедраси катта ўқитувчиси Ерназаров Фахриддин
Диннинг асосий мақсадларидан бири инсонга ёмонликнинг зарарларини баён қилиб, ундан асраб қолиш ҳамда ёмон йўлга кириб кетганларни тўғри йўлга чорлашдир. Тўғри йўлда юриш одобий тараққиётнинг сабабидир. Қайси жамиятда шу иш яхши йўлга қўйилса, ўша жамиятнинг аҳволи ниҳоятда яхши бўлади. Агар инсонда тўғри йўлдан юриш рағбати бўлмаса, унда яхшиликка интилиш сўнади ва ёмонлик ботқоғига ботиши осонлашади...-Тошкент ислом институти талабаси Турсунбоев Абдулаҳад
Tasavvuf olimi Abdulqodir Iyso rohmatullohi alayhining toliq ismlari Shayx Abdulqodir ibn Abdulloh ibn Qosim ibn Muhammad ibn Iysa Aziziy al- Halabiy al-Shoziliydir. U kishining nasablari Ash-shayx Umarul Baaj orqali Rasululloh sallollohu alayhi vasallamning nabiralari Husayn ibn Aliy roziyollohu anhumaga borib taqaladi...-Toshkent islom instituti talabasi Juraqulov Abdulhay
Forsiy tilda ijod qilgan shoir, mutafakkir, mutasavvif Jomiyning asl ism-sharifi Abdurahmon Nuriddin ibn Ahmad 1414-yil 7-noyabrda Nishopurning Jom shahrida tavallud topgan...-TII Tillar kafedrasi katta o’qituvchisi Fakhriddin Ernazarov