Husnixat san`atining asosiy uslublari. Har bir xalq va millat ilohiy bitiklardan o`ziga andoza va qolip qilib olib, xatlar turini xilma-xil uslub bilan ilohiy ilhom orqali ixtiro qila boshlaganlar. Mana shu ilohiy mo`jizalardan biri 28 harfdan iborat bo`lgan arab alifbosining dastlabki shakli ma`qaliy xatidir...-Toshkent islom instituti talabasi Xaytbayev Ravshanbek
Ҳар қандай бошқа тилга ўхшаган ҳолда, инглиз тилида ҳам бошқа тиллардан келган "трансфер(“ўтказмоқ”,“кўчирмоқ”,”топширмоқ”маъноларини билдиради) сўзи кўп учрайди. Уларнинг баъзилари инглиз тили мақомига мослашган, аммо баъзилари эса асл кўринишида қолган...-ТИИ “Тиллар “ кафедраси катта ўқитувчиси Ерназаров Фахриддин
Ислом ҳамкорлиги ташкилотининг шаклланиши даври иккинчи жаҳон уруши тугаб, БМТнинг тузилишидан кейинги даврга тўғри келади. Ташкилотни тузишга олиб келган ғояларнинг шаклланишига, биринчидан, ХХ асрдаги бутун жаҳон бўйлаб ижтимоий-иқтисодий, сиёсий вазият, иккинчидан, ҳуқуқий қарашларнинг ривожланиши ва халқаро ҳуқуқнинг тараққий этиб бориши сабаб бўлган эди...-Тошкент ислом институти талабаси Ҳайдаралиев Муҳаммад Бобур
Диннинг асосий мақсадларидан бири инсонга ёмонликнинг зарарларини баён қилиб, ундан асраб қолиш ҳамда ёмон йўлга кириб кетганларни тўғри йўлга чорлашдир. Тўғри йўлда юриш одобий тараққиётнинг сабабидир. Қайси жамиятда шу иш яхши йўлга қўйилса, ўша жамиятнинг аҳволи ниҳоятда яхши бўлади. Агар инсонда тўғри йўлдан юриш рағбати бўлмаса, унда яхшиликка интилиш сўнади ва ёмонлик ботқоғига ботиши осонлашади...-Тошкент ислом институти талабаси Турсунбоев Абдулаҳад